SCANDAL – Dobondobondo Dungeon (どぼんどぼんどダンジョン) (Sub Indo, English Translation, Romaji, Kanji, Lirik, Subtitle Indonesia, Terjemahan, Download, Lyrics)

SCANDAL – Dobondobondo Dungeon

Special Thanks to:
SCANDAL HEAVEN

Indonesia Translation
Translated by: Qurtubi

INDONESIA ENGLISH

Aku sudah menunggu, sekarang, hari ini, aku akan mengatakan sesuatu.
Kamu bilang maaf meski kamu sedang sakit; sayang sekali jika kamu tidak kembali.
Bukankah kamu terlalu sering ganti warna rambut? Tapi warna interior rumahmu putih.
Apa kamu sedang gelisah? tenang? Yang jelas dong!

Apa salahnya suka banyak warna? Kamu tidak suka wortel? Itu tidak baik.
Kamu tidak bisa makan rempah, bumbu, juga kopi? TOMOMI, kamu seperti bocah saja.
Kamu tidak suka melon yang kusuka, kamu suka stroberi yang tidak kusuka.
Kita benar-benar berlawanan; TOMOMI diam saja selama baitku berlangsung!

Cukup dengan aku, aku, aku, bocah; kamu suka mereka, kan? Dasar Toko obat!
Kenapa kamu selalu cepat berubah pikiran? Katakan padaku hari ini.
Kamu terlalu jago dalam Monster Hunter; Bagaimana bisa level-mu setinggi itu!?
Mereka yang ber-cosplay SCANDAL di sana.
Eh? Ibu dan Neneknya MAMI?

Kamu benar-benar faham; begitulah TOMOMI! Ibu dan Nenekku begitu menawan!
Aku memanggil kakakku “Onii-chan”; karena keluarga itu sangat penting.
Cepat berubah pikiran itu agar aku tidak sedih, dalam keadaan darurat, keluarga begitu penting.
Apa kamu tidak memahaminya? Pesona itu.
Eh? Kamu di toilet? Baca situasinya dong!

APA? APA? APA? APA? Kepercayaan terlahir dari pertengkaran kami.
Tiap hari, tiap malam, senantiasa bersahaja; APA? APA? APA?
Kamilah Dobondobondo

Muffin dari Ibunya TOMO memang enak; Aku ingin memakannya sekarang juga; Aku merindukan mereka.
Dia jago bass dan memainkannya dengan begitu keren; dia terlalu mencintai Tavito Nanao!
Kampung halaman/teman/hal-hal lucu adalah sesuatu yang ia suka; Aku tahu kamu sudah mengerti!
Tidak pandai menerima pujian? Itulah mengapa bait ini adalah kemenanganku!
Terlalu banyak pujian; aku jadi malu… tapi ini pertandingan antara kita.
Apa yang kamu pegang? Hei, kamu! Kamu bertanding sambil bawa roti cokelat!?
Sikap luar biasanya itu benar-benar tidak bisa ditiru; super detail tentang manga dan game
Tapi yakiniku tidak bisa menaikkan tensimu; aku tidak mengerti perasaan itu!

APA? APA? APA? APA? Kepercayaan terlahir dari pertengkaran kami.
Tiap hari, tiap malam, senantiasa bersahaja; APA? APA? APA?
Kamilah Dobondobondo

TOMOMI, kamu jago rap juga.
Ngomong apa kamu ini? Masih tidak sejago MAMI.
APA? APA? APA? Kamilah Dobondobondo.
Pada akhirnya, tidak ada yang menang di antara kami!

I’ve been waiting, and now I’ll say something today
You say sorry even if you’re feeling sick; it’d be such a shame if you didn’t return
Don’t you change your hair color too much? But the interior of your house is white
Are you restless? Are you calm? Make it clear!

What’s wrong with liking a lot of colors? You hate carrots? That’s no good
You can’t handle spices, herbs, or coffee? TOMOMI, you’re such a little kid
You hate the melons I love, you love the strawberries I hate
We’re truly complete opposites from each other; TOMOMI’s silent during my verse!

Enough with the me, me, me, little one; you like them, don’t you? Drugstores
How come you always have a flip-flopping heart? Tell me about it today
You’re way too good at Monster Hunter; how are you on such a crazy high level!?
Those cosplaying SCANDAL over there
Eh? MAMI’s mom and grandma!?

You really get it; that’s TOMOMI for you! My mom and grandma are so adorable!
I call my older brother “elder brother”; that’s because family really is important
I won’t be unhappy if it changes around; in a pinch, that’s truly important
Do you not get it? That appeal
Eh? You’re in the bathroom? Pick up on what’s going on here!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Confidence is born from our quarrel
Everyday, all night, always in a natural posture; WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

The muffins from TOMO’s mom are delicious; I want to eat them now too; I really miss them
She’s good at the bass and plays it so cool; she loves Tavito Nanao too much!
Hometown/friends/silly things are what she loves; I know you get it!
Not good with being praised? That’s why this verse is my win!
A little too much praise; how embarrassing…but this is a battle between us
What are you holding? Hey, you! A chocolate anpan’s accompaning you to the battle!?
Her awesome sense really can’t be copied; super detailed manga and games
But it doesn’t up the energy with yakiniku; I don’t understand these feelings!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Confidence is born from our quarrel
Everyday, all night, always in a natural posture; WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

TOMOMI, you’re pretty good at rapping
What are you saying? There’s no match for MAMI
WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
Neither of us wins in the end!

ROMAJI JAPANESE

Matteita yo kyou toiu hi wo ima kara iu koto iu yo!
Kibun wakunattemo saasen kaesanakattara maji de zannen
Kamiiro kaesugi desho? Dakedo interia no iro wa shiro
Ochitsukikanai no ka ochitsuiten no ka hakkiri sasete yo sokontoko!

Ironna iro suki de nani ga warui no? Ninjin kirai? Sore mazui yo
Supaisu, haabu, koohii ga nigate? TOMOMI, maji okochama ne
Boku ga suki na meron kirai de boku ga kirai na ichigo ga suki de
Hontou seihantai ne otagai boku no baasu de TOMOMI odanmari!

Boku, boku, boku tte urusai boku-chan suki sugi desho doraggu sutoaa
Nande motteru itsumo korokoro kyou koso oshiete sono kokoro
Ato jousu sugi MonHan kuroutohadashi reberu tte sore donna!?
Asoko de Sukyandaru no kosupure shiteru no
E? MAMI no mama to obaachan!?

Yoku wakatta ne, sasuga TOMOMI! Mama to obaachan honto kawaii!
Oniichan no yobikata wa anija datte yappari kazoku daiji jan
Ato korokoro areba ui nashi izatoiutoki ni hontou daiji
Wakaranai kana? Sono miryoku
E? Ima toire? Kuuki yonde!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
Everyday all night tsuneni jizentai WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

TOMO no mama kureru mafin oishii ima mo tabetai yo yatara itoshii
Beesu umai shi hikikata kakkee Nanao Tavito suki sugite yabbee!
Jimoto/tomodachi/kudaranai koto daisuki na toko wakaru hontou!
Homerareru no nigate desho? Dakara kono baasu de shouri morau yo!
Chotto homesugi, yabai tereru… demo kore wa futari no batoru
Nani motteru no? chotto anta! Batoru no otomo ni choko anpan!?
Yappa mane dekinai sugoi sensu metcha kuwashī manga to geemu
Demo yakiniku ni tenshon agaranai sono kimochi ga watashi wakaranai!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
Everyday all night tsuneni jizentai WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

Kanari ii rappu shiteru yo TOMOMI
Nani itteru no kanawanai MAMI ni
WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
Kekkyoku daremo ga katenai futari ni!

待っていたよ 今日という日を 今から言う事言うよ!
気分悪くなってもサーセン 返さなかったらマジで残念
髪色変えすぎでしょ?だけどインテリアの色は白
落ち着きないのか 落ち着いてんのか ハッキリさせてよ そこんとこ!

いろんな色好きで何が悪いの? 人参嫌い?それ、マズイよ
スパイス、ハーブ、コーヒーが苦手?TOMOMI、マジ、お子ちゃまね
僕が好きなメロン嫌いで 僕が嫌いなイチゴが好きで
本当正反対ね お互い 僕のバースでTOMOMIお黙り!

僕、僕、僕ってうるさいぼくちゃん 好きすぎでしょドラッグストアー
何で持ってる いつもコロコロ 今日こそ教えてそのココロ
あと上手すぎモンハン 玄人はだしレベルってそれどんな!?
あそこでスキャンダルのコスプレしてるの
え?MAMIのママとおばあちゃん!?

良くわかったね、流石TOMOMI!ママとおばあちゃんホント可愛い!
お兄ちゃんの呼び方は兄者 だってやっぱり家族大事じゃん
あとコロコロあれば憂いなし いざという時に本当大事
わからないかな?その魅力
え?今トイレ?空気読んで!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? 時に言い合いする事から生まれる信頼
Everyday all night 常に自然体 WHAT? WHAT? WHAT?
We are どぼんどぼんど

TOMOのママくれるマフィン美味しい 今も食べたいよ やたら恋しい
ベース上手いし弾き方カッケー 七尾旅人好きすぎてやっベー!
地元/友達/くだらない事 大好きなトコ わかる本当!
褒められるの苦手でしょ?だからこのバースで勝利もらうよ!
ちょっと褒めすぎ、ヤバイ照れる… でもこれは二人のバトル
何持ってるの?ちょっとアンタ!バトルのお供にチョコあんパン!?
やっぱ真似できない凄いセンス めっちゃ詳しい漫画とゲーム
でも焼肉にテンション上がらない その気持ちが私わからない!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? 時に言い合いする事から生まれる信頼
Everyday all night 常に自然体 WHAT? WHAT? WHAT?
We are どぼんどぼんど

かなり良いラップしてるよTOMOMI
何言ってるの かなわないMAMIに
WHAT? WHAT? WHAT? We are どぼんどぼんど
結局誰もが勝てない二人に!

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s