SILENT SIREN – Just Meet (ジャストミート) (Sub Indo, English Translation, Romaji, Kanji, Lirik, Subtitle Indonesia, Terjemahan, Download, Lyrics)

SILENT SIREN – Just Meet

Can be downloaded here:

DOWNLOAD ROMAJI, KANJI, ENGLISH, SUB INDO (SUB ONLY)
(6.22 KB)

Don’t know how to use ASS/SSA files?

READ THIS

Untuk source video yang saya gunakan adalah:

1280 x 720

Special Thanks to:

1. japaneseonestoplyrics

Indonesian Translation

Translated by: Qurtubi

Indonesia dan Inggrisnya agak beda, karena cuma nyomot dari tetangga.
Istilah-istilah baseball dalam lagu ini:
Strike : Lemparan yang mengarah ke zona dalam. Pitcher yang menghasilkan 3 Strike akan berhasil mengeluarkan (Out) pemukul.
Grand Slam : Homerun yang menghasilkan 4 angka. Ini didapat dari 3 pelari dibase dan pemukul yang berhasil membuat homerun.
Just Meet = Memukul bola tepat di tengah bat (istilah baseball yang hanya ada di Jepang).
Pukul dan lari = Berhasil memukul bola kemudian lari mengelilingi base.
Satu atau Delapan = lihat gambar!

Posisi Pemain Baseball

Pemukul ada di posisi nomor 2, dia sukses mukul bola, saisai nanya apakah sampai di posisi 1 saja atau melambung ke posisi 8.
Homerun = bola yang dipukul ke luar lapangan (arah depan) sehingga batter dapat mencetak skor secara otomatis

INDONESIA ENGLISH

Terus kuperhatikan, aku tidak bisa tenang.
Sedih, melihat badan panasmu terbakar.

Tunjukkanlah, bocah pembuat strike.
Gimana nih, mereka mendapat grand slam.
Just meet, pukul dan lari.
Satu atau delapan?
Mulailah berlari!

Kekasihku.
Sadarlah, sayang!
Cinta itu berputar.
Melewati hatimu.
Sayang.
Kekasih idamanku.
Cinta itu berputar.
Tolong tangkaplah rasaku ini!
Jangan menghindar, lihatlah kemari!
Just meet, cintailah aku!

Jangan alihkan pandangan, kesempatannya jangan dilepaskan.
Perhatikan, lalu curi base dengan sekuat tenaga.

Tidak perlu strategi, pukul saja bolanya.
Cepatlah, dapatkan homerun pembalik kedudukan.
Just meet, pukul dan lari.
Pasti, ya?
Cepatlah bergerak!

Kekasihku.
Sadarlah, sayang!
Cinta itu berputar.
Akan kutangkap hatimu.
Sayang.
Kekasih idamanku.
Cinta itu berputar.
Tolong tangkaplah rasaku ini!
Jangan menghindar, lihatlah kemari!
Just meet, cintailah aku!

Ratusan bahkan ribuan kali, dengan gigih,
kan kugenggam hatimu.
Takkan pernah kulepas, meski harus mati-matian.

Apa ini angan-angan? imajinasiku saja?
Aku terguncang hebat,
hatiku pun memanas.

Sayang, dengarlah?
Aku juga ingin menjadi,
kekasih kebanggaanmu.

Sayang.
Kekasih kebanggaanku.
Cinta itu berputar.
Hati kita berdua berdekatan.
Sayang.
Kekasih idamanku.
Cinta itu berputar.
Tolong satukan rasa ini.

Jangan menjengkelkan, lebih beranilah!
Hanya kamu, kupeluk erat.
Makin erat lalu kucium hangat.
Just meet, sayangilah aku!

I can not keep my eyes calm.
I feel burning with splendid hot body

A batch love, Boy striking
What should I do?
Just meet, Hit-end-run
Is it one? or eight?
I already started running

Hey my darling (darling)
Pleace notice darling (darling)
Love is rolling (rolling)
Though your heart
Darling (darling)
Ideal darling (darling)
Love is rolling (rolling)
Please catch this feeling
Don’t miss it and please look here
Just meet, please falling love in me

I won’t miss the chance to keep your eyes distracted
Keep watch, I’ll steal your limit

I will not bargain in love.
Bit by bit reversing homerun
Just meet, Hit-end-run
Definitely (definitely)
I already started moving

Hey my darling (darling)
Pleace notice darling (darling)
Love is rolling (rolling)
Catching your heart
Darling (darling)
Ideal darling (darling)
Love is rolling (rolling)
Please catch this feeling
Don’t leave and please look here
Just meet, please falling love in me

Hundred times or ten thousands times, I’ll stick
to grab your heart
until I desperate and leave

Is this a delusion? Only my imagination?
Being shaken violently
This heat up heart

Are you listening darling?
I want to be
your pride too

Darling (darling)
Be pride darling (darling)
Love is rolling (rolling)
Bring this two peole heart together
Darling (darling)
Ideal darling (darling)
Love is rolling (rolling)
Please come to my feeling

Do not be afraid, please be more boldly
Just you hold me
more tightly, with lots of kisses
Just meet, please falling love in me

ROMAJI JAPANESE

Megahanasenai reisei ja irarenai
You, sansan hotetchau na atsui Body

Batchikoi sutoraikuna Boy
Dou shiyou manrui houmuran
Jasuto miito hittoendoran
Ichikabachika
Mou hashiri dashita

Atashi no daaringg
Kizuite daaringg
Koi wa rouringu
Anata no kokoro wo surinukete
Daaringg
Risou no daaringg
Koi wa rouringu
Onegai kyacchi shite yo kono kimochi
Nogasanai de motto kocchi mite
Jasuto miito atashi ni koishite

Me wo sorasanai chansu nogasanai
Koshitantan, ubacchau yo semaru Limit

Gachi de koi kakehiki wa shinai
Sorosoro gyakuten houmuran
jasuto miito hittoendoran
Kakujitsu ni ne
Mou ugokidashita

Atashi no daaringg
Kizuite daaring
Koi wa rouringu
Anata no kokoro wo tsukamaete
Daaring
Risou no daaring
Koi wa rouringu
Onegai kyacchi shite yo kono kimochi
Hanasanai de motto kocchi mite
Jasuto miito atashi ni koishite

Nanbyakkai nan mankaitte nebatte
Tsukanda kimi no haato
Zettai hanashicha damenanotte hisshi na no

Kore tte mousou? atashi no sou zou?
Hageshiku yusaburarete
Hiitoappu suru kokoro

Daaring kiite?
Atashi mo anata no
Jiman no sonzai ni naritai no

Daaring
Jiman no daaring
Koi wa rouringu
Futari no kokoro wo chikazukete
Daaring
Risou no daaring
Koi wa rouringu
Onegai issho de ite kono kimochi

Jirasa nai de motto daitan ni
Just you dakishimete
Motto gyutto gutto kuru kisu de
Jasuto miito atashi wo aishite

目が離せない 冷静じゃいられない
憂、燦々 火照っちゃうな 熱いBody

バッチ恋 ストライクなBoy
どうしよう 満塁ホームラン
ジャストミート ヒットエンドラン
一か八か
もう走りだした

あたしのダーリン
気づいてダーリン
恋はローリング
あなたの心を すり抜けて
ダーリン
理想のダーリン
恋はローリング
お願いキャッチしてよ この気持ち
逃さないで もっとこっち見て
ジャストミート あたしに恋して

目を逸らさない チャンス逃さない
虎視眈々、奪っちゃうよ 迫るLimit

ガチで恋 駆け引きはしない
そろそろ 逆転ホームラン
ジャストミート ヒットエンドラン
確実にね
もう動き出した

あたしのダーリン
気づいてダーリン
恋はローリング
あなたの心を 捕まえて
ダーリン
理想のダーリン
恋はローリング
お願いキャッチしてよ この気持ち
離さないで もっとこっち見て
ジャストミート あたしに恋して

何百回 何万回って粘って
掴んだ君のハート
絶対離しちゃダメなのって必死 なの

これって妄想? あたしの想 像?
激しく揺さぶられて
ヒートアップ するココロ

ダーリン聞いて?
あたしも あなたの
自慢の存在になりたいの

ダーリン
自慢のダーリン
恋はローリング
2人の心を 近づけて
ダーリン
理想のダーリン
恋はローリング
お願い一緒でいて この気持ち

焦らさないで もっと大胆に
Just you 抱きしめて
もっと ぎゅっと ぐっとくる キスで
ジャストミート あたしを愛して

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s